К основному контенту

Содержание понятия “социокультурная компетенция”


Обучение иностранному языку предполагает формирование у учащихся иноязычной коммуникативной компетентности. Понятие коммуникативной компетентности определяется как знание психологических, страноведческих, социальных факторов, которые определяют использование речи в соответствии с социальными нормами поведения. Необходимо сначала рассмотреть сущность терминов «компетенция» и «компетентность». Традиционно термин «компетенция» означал круг вопросов, в которых человек хорошо осведомлен, обладает познанием и опытом. Компетентный в определенной области человек владеет соответствующими знаниями, навыками и умениями и обладает способностями, позволяющими ему обоснованно судить об этой области и эффективно действовать в ней.
В методике понятия «компетенция» и «компетентность» различаются. Под «компетенцией» следует понимать сформированность у обучающихся комплекса взаимосвязанных качеств личности, владение знаниями, навыками и умениями, а также способами деятельности, необходимыми для качественной продуктивной деятельности по отношению к определенному кругу предметов и процессов. «Компетентность» же определяется как владение каждым конкретным человеком соответствующей компетенцией, включающей его индивидуально-личностное отношение к ней и к предмету деятельности в целом. Термины «компетенция» и «компетентность» часто используются как синонимы. В данном исследовании вслед за Дахиным А.Н. мы будем рассматривать  их как частное и общее [12].
Рассмотрим более подробно понятие “компетенция”, являющееся в данном исследовании ключевым.  Компетенция [латин. competentia] (книжн.) круг вопросов, явлений, в которых данное лицо обладает авторитетностью, познанием, опытом  [34].  
Компетенция - это некий комплекс, связывающий воедино знания, умения и действия, т.е. способность мобилизовать знания/умения в конкретной ситуации. Компетентным является тот человек, чья деятельность, поведение адекватны появляющимся проблемам. Таким образом, компетенция - это нечто иное, чем просто знания и умения, хотя компетенция проявляется именно в знаниях и умениях. Компетенция - это способность установить и реализовать связь между «знанием-умением» и ситуацией. Главное в компетенции - не «знать» или «уметь», а использовать то или иное знание или умение в нужный момент.
Владение иностранным языком определяется сформированностью у индивида иноязычной коммуникативной компетенции. Существует значительная вариативность выделяемого исследователями компонентного состава иноязычной коммуникативной компетенции, что связано со сложностью, многоплановостью процесса общения. Вместе с тем большинство предлагаемых моделей включает следующие компоненты:
I.  Языковой (лингвистический) компонент − «способность говорящего произвести на основе преподанных ему правил цепь грамматических фраз (даже безотносительно к их содержанию)» [14]. Учащийся обладает данным компонентом, если имеет представление о системе языка и может пользоваться ею на практике.
II.  Речевая компетенция предполагает  владение коммуникативными умениями в четырех основных видах речевой деятельности (говорение, аудирование, чтение и письмо), а также умением планировать свое речевое и неречевое поведение. Усвоение этой компетенции  будет залогом успеха в проведении деловых бесед с иностранным партнером, участия в деловых совещаниях, коммерческих переговорах на иностранном языке.
III. Компенсаторный компонент иноязычной коммуникативной компетенции – «способность использовать вербальные и невербальные стратегии для компенсации пробелов в знании кода пользователем» [10]. Имеется в виду использование вербальной и невербальной коммуникативных стратегий с целью компенсации недостатка знаний грамматического кода, при необходимости усиления риторического эффекта речевого сообщения или паузы в коммуникации [21].
IV Основу учебно-познавательной компетенции составляет овладение обобщенными способами деятельности: общеучебными  и специальными учебными умениями. Если говорить об иностранном языке, то эти умения формируются в процессе овладения различными видами коммуникативной деятельности, специфическими для иностранного языка.
V Социокультурный компонент иноязычной коммуникативной компетенции включает знание социокультурного контекста, в котором используется язык, а также влияния данного окружения на выбор языковых форм. Социокультурный компонент означает владение сведениями этнокультурного и социального характера и их учет при выборе и использовании языковых средств; способность пользоваться ресурсами тех элементов социокультурного контекста, которые схожи  для порождения и восприятия речи с точки зрения носителей языка: обычаев, правил, норм, социальных стереотипов.
         В приводимой на странице  9 схеме представлена структура иноязычной коммуникативной компетенции.

Речевой компонент

Компенса-торный компонент

Учебно-познав-тельный компонент

Социокуль-турный компонент

Языковой компонент

ИКК

Теперь рассмотрим более подробно структуру социокультурной компетенции.  В структурном плане социокультурная компетенция является комплексным явлением и включает в себя набор компонентов, относящихся к различным категориям:
- лингвострановедческий компонент (лексические единицы с национально - культурной семантикой и умением их применять в ситуациях межкультурного общения);
- социолингвистический компонент (языковые особенности социальных слоёв, представителей разных поколений, полов, общественных групп, диалектов);
- социально - психологический компонент (владение социо - и культурно обусловленными сценариями, национально - специфическими моделями поведения с использованием коммуникативной техники, принятой в данной культуре);
- культурологический компонент (социокультурный, историко-культурный, этнокультурный фон). [26, 28]
В средней школе приоритет отдается лингвострановедческому и культурологическому компонентам, главным средством раскрытия которых на средней ступени обучения является текстовой материал лингвострановедческого характера, служащий основой для получения знаний (в том числе лексических) и развития умений социокультурного, лингвострановедческого и страноведческого плана.
Структура социокультурной компетенции представлена на рис. 2.
Рис.2.Структура  социокультурной компетенции

Социокультурная компетенция подразумевает знакомство учащегося с национально-культурной спецификой речевого поведения и способностью пользоваться теми элементами социокультурного контекста, которые релевантны для порождения и восприятия речи с точки зрения носителей языка: обычаи, правила, нормы, социальные условности, ритуалы, социальные стереотипы, страноведческие знания и др.
     Социокультурная компетенция предполагает:
- осознание того, что язык не только средство познания и средство общения, но и форма социальной памяти, «культурный код нации», развитое умение сопоставлять факты языка и факты действительности;
- умение видеть культурный фон, стоящий за каждой языковой единицей;
- знание культуры, истории, традиций, обычаев своего народа;
- умение обнаружить регионально значимые лексемы и понимать их роль в тексте.
Социальное развитие личности связано с приобретением собственного социального опыта, индивидуальных качеств и свойств, которые позволяют самостоятельно осуществлять коммуникативную деятельность, бесконфликтно взаимодействовать в социально-детерминированных ситуациях  лингвокультурного  пространства  своей страны  и страны изучаемого языка.
Развитие социокультурной компетенции играет особую роль в современном мире, где нередко обостряются межнациональные отношения, где большое значение имеют патриотическое и интернациональное воспитание. Социокультурная компетенция предполагает готовность и умение жить и взаимодействовать в современном  поликультурном мире.

Комментарии

  1. Наталия Проценко9 ноября 2014 г., 14:32

    Спасибо за материал Мария, очень полезен!

    ОтветитьУдалить

Отправить комментарий

Популярные сообщения из этого блога

Самоанализ к уроку английского языка по теме "Еда"

Целеустремленный человек находит средства, а когда не может найти, создает их. Уильям Эллери Чэннинг
Вашему вниманию представлен самоанализ, который я готовила к конкурсу "Учитель года" на заочный этап. Он может быть не полный, т.к. всю информацию необходимо было вместить в 5 минут видеозаписи. К сожалению здесь очень трудно загружать какие-либо файлы, но я научусь, а пока ознакомьтесь с печатной версией моей работы.

Тихое счастье

Я счастливая мама в декрете. У меня есть все, что мне нужно: жилье, транспорт, еда, одежда. Я не шикую, но ни в чем не нуждаюсь. Когда усыпляю ребенка чаще всего в моих руках телефон. В последнее время я зачастила на различные форумы, сообщества - интересно читать, чем живет народ. Хочется высказать свое негодование и возмущение теми людьми, которые ругают свое государство. Большинство из нас проживают свою жизнь впустую, желая получать все, ничего не отдавая взамен. И в то же время они успевают поливать грязью всех вокруг. В первую очередь достается государству. "Оно плохое, где мы живем? совсем обнаглели, такого нигде нет".