К основному контенту
До нового года осталось 12 дней. Самое время подвести итоги уходящего года. 20 декабря уже несколько лет подряд я нахожу время для уединения. В этот день я достаю все свои дневники, блокнот и прочие тетрадки, в которых я записывала свои мечты и цели в прошлые года. Очень приятно посмотреть, о чем мечталось раньше, сравнить намеченные цели и результат, провести рефлексию, так сказать.

В нынешнем  году я записывала все в один розовенький, кошачий блокнотик и целый год следила за тем, что я планирую и старалась выполнить все точно. Что-то получилось, а что-то я намерена перенести на следующий год. Пару лет назад в моем списке значилось 100 целей (мечты тоже туда входят), разделённых по различным сферам. В 2017 целей стало 70. И все равно не получилось исполнить их все. На следующий год я планирую снизить количество до  50 и немного устремить свой пыл. Оптимистичная жизненная позиция это, конечно, приятно и здорово, но для достижения намеченного результата необходимо адекватное планирование и соответсвенно адекватные запросы. Как там говорят, на Деда Мороза надейся, а сам не плошай.

Самое главное, не смотря на то что мне не удалось исполнить абсолютно все, я ужасно довольна 2017м. Это год успехов, счастья, спокойствие и удовольствий. У меня было все, что мне нужно для счастья. Я благодарна своим родным, любимым, друзьям, коллегам и всем, кто сделал этот год. Я желаю и вам счастья и добра.

Планируйте только добро.

Популярные сообщения из этого блога

РЕЧЕВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ КАК ОБЪЕКТ ОБУЧЕНИЯ (И. А. Зимняя)

В последнее время в психологической и методической литературе по проблемам обучения иностранным языкам все чаще говорится о «речевой деятельности на иностранном языке», «иноязычной речевой деятельности» и т. д. Речевой деятельности на иностранном языке обучают. Виды речевой деятельности (говорение, слушание, чтение, письмо) формируют в процессе обучения иностранному языку в школе и в вузе. Намечается явная тенденция превращения речевой деятельности на иностранном языке в самостоятельный, глобальный объект обучения, включающий в себя другие, более частные объекты. Возникает вопрос: нова ли такая тенденция, правомерна ли она, и если — да, то что должно пониматься под «речевой деятельностью» и какие особенности этого нового объекта обучения должны быть учтены в процессе преподавания иностранного языка?

Самоанализ к уроку английского языка по теме "Еда"

Целеустремленный человек находит средства, а когда не может найти, создает их. Уильям Эллери Чэннинг
Вашему вниманию представлен самоанализ, который я готовила к конкурсу "Учитель года" на заочный этап. Он может быть не полный, т.к. всю информацию необходимо было вместить в 5 минут видеозаписи. К сожалению здесь очень трудно загружать какие-либо файлы, но я научусь, а пока ознакомьтесь с печатной версией моей работы.

Содержание понятия “социокультурная компетенция”

Обучение иностранному языку предполагает формирование у учащихся иноязычной коммуникативной компетентности. Понятие коммуникативной компетентности определяется как знание психологических, страноведческих, социальных факторов, которые определяют использование речи в соответствии с социальными нормами поведения. Необходимо сначала рассмотреть сущность терминов «компетенция» и «компетентность». Традиционно термин «компетенция»означал круг вопросов, в которых человек хорошо осведомлен, обладает познанием и опытом. Компетентный в определенной области человек владеет соответствующими знаниями, навыками и умениями и обладает способностями, позволяющими ему обоснованно судить об этой области и эффективно действовать в ней.